Не секрет, что русский язык, как и любой другой живой язык, под влиянием внешнего мира постоянно меняется. Мы легко можем проследить некоторые изменения русского языка за последние сто лет. К примеру, можно с уверенностью сказать: современная орфография появилась только в 1918 году, когда произошла реформа этой самой русской орфографии. В результате, десять букв были исключены из русского алфавита, что существенно изменило нормы русского правописания. Появилась также буква ё — совершенно новая буква, хотя еще в 1797 году её существование признал Николай Карамзин.

В советское время в моду вошло сокращение длинных слов. Некоторые из них перешли в двадцать первый век. Например, аббревиатуры: ЦУ (ценное указание), вуз, ТЭС, ГЭС, АЭС. Особенность сокращать все и вся высмеивал Владимир Владимирович Маяковский в стихотворении «Прозаседавшиеся»:

Со второй половины XX в., особенно в 90-е, в русский язык вошли такие слова, как лизинг, фитнес, шорты. Однако стоит заметить: заимствования из других языков далеко не всегда уместны. На этом вопросе мы остановимся, чтобы поговорить поподробнее. Точнее, о так называемом рунглише. [Рунглиш – своеобразный диалект, макаронизм, смешение в речи русского и английского, особенно, когда для создания нового слова используются английские корни, а окончания по-прежнему остаются русскими. В результате получаются слова мутанты вроде смувиться (съехать), комплейничать (жаловаться), лизнуть (брать в аренду).]

Термин «рунглиш» был введен в 2000-м космонавтом Сергеем Крикалевым. Сергей сообщил: рунглиш использовался между ним и его коллегами-космонавтами в 2000 году на Международной космической станции:

В 2000-м году русскоязычный поэт, публицист и прозаик Леонид Сторч ввел это новое понятие в культуру. Обозначив Рунглиш, как язык, на котором говорят эмигранты из СССР или постсоветского пространства, приехавшие в англоязычные страны на постоянное место жительства.

О рунглише писала писательница Татьяна Толстая. Татьяна, когда преподавала русскую литературу и художественное письмо в Принстонском университете в 90-х годах, заметила изменения эмигрантского русского языка под влиянием английского. В эссе «Надежда и опора» писательница описала услышанный разговор в одном из магазинов на Брайтон-Бич:

Звучит некрасиво, правда? Вот и Татьяна Толстая в книге «Надежда и Опора» писала: «Ужас и в том, что ни нормальный русский человек, ни нормальный американец не признают эту языковую плазму за внятную человеческую речь».

Но не только Татьяна Толстая поднимала проблему засорения русского языка англицизмами. О.В.Шевеняева в статье «Рунглиш в языковой среде современной России» заметила:

Об особенностях английского, который «понимают все, кроме англичан» писал Маяковский в стихотворении «Американские русские». Приведем небольшой отрывок этого стихотворения:

Поэт, по свидетельству П. И. Лавута, читая это стихотворение во время своих выступлений, рассказывал:

Явление своеобразного рунглиша можно увидеть в романе Энтони Берджеса. На надсате (вымышленном языке, где использовалась синтаксическая структура английского языка; часть лексики английская, часть — вымышленная, которая была создана автором в первую очередь на основе русского языка) общался агрессивный подросток Алекс Делардж с его бандой. Алекс с дружками любил сидеть в молочном баре «Коrova», в котором посетители пили коктейли с психоделиками.

Впрочем, ещё Петр I писал в послании Рудоковскому:

А в начале девятнадцатого века многие русские дворяне знали русский язык хуже, чем французский. Этот факт упоминал Лев Николаевич Толстой в романе «Война и мир» где герой романа Ипполит Курагин "Начал говорить по-русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России". А Татьяна Ларина «русская душою» была вынуждена писать письмо Евгению Онегину на французском, так как:

Правда, время меняется, мода на заимствования из одного языка приходит и уходит. Русский язык развивается, обогащается новыми словами, словесными конструкциями. Он по-прежнему живой. А как вы относитесь к заимствованиям слов из других языков?

(с) Рыжая Молли

Понравилась статья? Тогда, чтобы поддержать нас, можете поставить лайк и подписаться на наш Дзен и Telegram: https://t.me/vestnikistorii

Мы будем очень признательны любой поддержке!